«80 лет Русскому Дому в Белграде. Фрагменты истории»
13 июня 2013 года в Выставочном зале Российского центра науки и культуры в Белграде открылась выставка, посвященная 80-летию создания крупнейшего культурного центра русской эмиграции — Русского Дома в Белграде.
На открытии выставки выступили руководитель РЦНК в Республике Сербии М.Г.Денисов, председатель Общества сохранения памяти о русских в Сербии А.В. Тарасьев, координатор балканских программ Дома Русского Зарубежья им.А.Солженицина Т.Ю.Иринархова.
В истории Зарубежной России ХХ века Русский Дом в Белграде занимает исключительное место. Его двери открылись в центре столицы королевства Югославии 9 апреля 1933 года. По мысли его создателей, он был призван к высокой миссии: дать достойное хранилище духовным, моральным ценностям русских людей, оказавшихся в изгнании, дабы «вызвать к новой жизни их живительные силы». Уникальный центр явился не только светочем культуры и просветительства, но прежде всего ярким символом преодоления невзгод, обретения в беженстве «родного угла», воплощением великой идеи Русского Дома.
Всюду российская эмиграция создавала свои очаги культуры, но равных тому, что был воздвигнут в Белграде на улице Королевы Натальи, не было ни в какой другой стране.
С 1928 г. по почину Комитета русской культуры под руководством академика А. Белича, русские собирали деньги на свой Дом, но слишком скудным был беженский бюджет. И лишь благодаря помощи и покровительству короля Александра I Карагеоргиевича, в 1931 г. началось строительство. По проекту русского военного инженера генерала В.Ф. Баумгартена менее чем за два года возникло величественное здание в стиле русского ампира, что, по общему мнению, «граничило с чудом». Оно получило имя императора Николая II. «Пусть его посвящение незабвенной памяти царя мученика... оповещает мир о благодарности югославянского народа великому спасителю своему» — произнес, открывая Дом, академик А. Белич.
С первых своих дней этот дворец стал подлинным центром русской жизни Белграда. Под его сводами разместились Державная комиссия, ведавшая делами эмиграции, мужская и женская начальные школы и гимназии, Русский научный институт, Русская публичная библиотека и Русская издательская комиссия, театральные труппы, музыкальная и художественная студии, Музей памяти императора Николая II и Музей русской конницы, военно-научные курсы, общество «Русский Сокол в Белграде», для которого предназначался прекрасный гимнастический зал. Там же нашлось место для домовой церкви. Бурная, творческая, разнообразная и чрезвычайно интересная жизнь Дома продолжалась до самой оккупации Белграда войсками гитлеровской Германии в1941 г. Но и в военные годы она не замерла.
После Второй мировой войны, с изменением государственного строя Югославии, Дом был передан Советскому Союзу и стал называться «Домом советской культуры» (ДСК). Его содержание, духовно-творческое лицо изменились кардинально. Но, несмотря на явно пропагандистскую направленность работы, ДСК немало сделал для дальнейшего сближения братских народов. Об истории самого Русского Дома в те годы публично не вспоминали.
С наступлением постсоветской России отношение к памяти о русской эмиграции изменилось. Вернулось и название «Русский Дом». С 1993 г., когда было отмечено 60-летие основания этого уникального исторического центра, его чествования происходили каждые пять лет. В этом большая заслуга как российской, так и сербской сторон.
Нынешний год в истории России ознаменован 400-летием воцарения Дома Романовых. Это придает особый оттенок и торжеству 80-летия Русского Дома. В этой связи Дом русского зарубежья им. А. Солженицына (Москва), при участии Россотрудничества и его представительства в Республике Сербия представляет фотодокументальную выставку, посвященную начальному периоду Русского Дома в Белграде, когда он носил имя императора Николая II (1933-1944 гг.). Эта первая попытка визуального отражения богатейшей истории уникального учреждения. Ее осуществление оказалось чрезвычайно сложным, поскольку большинство свидетельств поглощено временем, а сохранившиеся – разбросаны по разным странам и континентам. Пока удалось осветить лишь фрагменты. Создание более полной, системной картины – задача будущего, надеемся что ближайшего.
Экспозиция построена, прежде всего, на материалах Дома русского зарубежья (ДРЗ) и Российского фонда культуры (РФК), которые находятся на временном хранении в ДРЗ. Они поступили в Россию от наших соотечественников из США, Сербии, Франции, Швейцарии, Австралии и других государств. Использованы также фонды Архива Югославии (Белград), Военного музея Белграда, Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ) и некоторых других учреждений.
Структура выставки отражает содержание деятельности, а также некоторые вехи истории Русского Дома: создание и открытие, эпизоды общественной жизни, образование детей и молодежи, наука и просветительство, театрально-концертная жизнь, молодежные движения (Русский Сокол), военная культура.
Многие материалы экспонируется (публикуется) впервые, либо предстают в новом свете. Например, ранее не демонстрировались ясные изображения мраморных досок, посвященных Николаю II и Александру I Карагеоргиевичу, установленных изначально в вестибюле Дома и утраченных в советский период. Редкость – виды домовой церкви, ее алтарной части. Показательна подборка расписаний Русского научного института. Эксклюзивный характер имеет большинство фотографий начальной школы и гимназий, особенно классов мальчиков и юношей. То же с уверенностью можно сказать о фотоснимках и сюжетах сокольской жизни. Несомненной новизной отличается раздел военной культуры: редчайшие групповые фотографии бывших русских офицеров, выдающихся ученых, специалистов, их портреты, объявления о занятиях и лекциях. Особо выразительны рисунки из Музея русской конницы, располагавшегося в Русском Доме. Время не пощадило знаменитую коллекцию, но часть уцелела: несколько десятков обнаружились в военном музее Белграда на Калемегдане, ряд работ поступили из США в Российский фонд культуры. И вот, соединившись в экспозиции, они, словно вернулись на свое законное место.
В нескольких разделах находятся материалы, связанные с именем известного в Русском Белграде врача А.А. Солонского. Среди них – программа и пригласительный билет на открытие Русского Дома в апреле 1933 г. Как частицу дорогой истории хранил он эту карточку, потому дошла она до нас в первозданном виде (дар Н.А. Тенце-Солонской – дочери врача).
При поиске, отборе материалов мы руководствовались принципом прямой (реже – косвенной) их связи с Русским домом, не соблазняясь обширной тематикой «русских в Сербии» или «Русского Белграда». Не задействовалось и то, что не совпадало с хронологией Дома.
Вырезки, фрагменты публикаций из различных газет и журналов эмиграции, а также из сербских изданий, значительно повышают информативность материала и способствуют более глубокому проникновению в тему.
Большая работа проведена по атрибуции фотоснимков. Случались счастливые находки. Имелись, например, прекрасные рисунки из Музея русской конницы с подписью Ф. Фуллон. Данных о личности автора не было. Их и даже портрет полковника Федора Ивановича Фуллона удалось обнаружить при описании альбома 11-го гусарского Изюмского полка, поступившего недавно из Общества русских ветеранов Первой мировой войны в Сан-Франциско (ДРЗ). Так постепенно проступают ячейки масштабной мозаики бытия Русского Дома, затушеванные временем.
И все же, к великому сожалению, большинство лиц, которые смотрят на нас с фотографий, остаются безымянными. И они, и лица известные нам — русские люди, испившие горькую чашу изгнания, но духом не павшие. Созданный ими при братской поддержке сербов Русский Дом, был для них не только опорой, но частицей России. Эта выставка – посильная дань их памяти.
Устроители и авторы выставки выражают сердечную благодарность всем организациям и учреждениям, принявшим участие и в ее подготовке. Наша особая признательность дорогим соотечественникам, чьи материалы украсили экспозицию, и кто поделился знаниями и советами: А.Б. Арсеньеву, А.А. и К.М. Панчулидзевым (Новый Сад), А.В. Тарасьеву, Л.В. Субботиной (Белград); А.М. Сергеевской (Лос-Анджелес), М.Р. Садовниковой, Н.А. Рубцовой (Сан-Франциско), Н.С. и М.К. Трегубовым (Нью-Йорк).
12 июня россияне отмечают День России - главный государственный праздник, напоминающий об истоках создания новой российской государственности. Этот день был включен в число памятных дат календаря в 1992 году, а свой официальный статус обрел в 1994 году, когда стал еще и выходным. О патриотизме в российской истории Андрей Светенко беседовал с ведущим сотрудником Дома русского зарубежья имени Солженицына Виктором Леонидовым в программе "Уроки истории" на радио "Вести ФМ".
Среди ярких событий пушкинской недели - встреча в симферопольской центральной городской библиотеке имени Пушкина с генеральным консулом Российской Федерации в Симферополе Вячеславом Светличным, представителями Россотрудничества и Дома Русского зарубежья имени Александра Солженицына.
Гости пришли не с пустыми руками. Подарок солидный - триста книг на русском языке, выпущенных сорока ведущими издательствами Москвы, Санкт-Петербурга и других городов.
- Это литература по истории, философии, учебные пособия. Есть, конечно, и труды, посвящённые Пушкину. За последние годы мы провели уже около двухсот выставок с последующей передачей книг в учебные заведения, библиотеки. Думаю, наша дружба с Крымом будет крепнуть. Ведь у нас общие культурные ценности, которые делают жизнь осмысленной, - сказал заместитель директора Дома русского зарубежья Владимир Угаров.
«Ко дню русского языка и дню рождения А.С.Пушкина ВУЗы Беларуси получили в дар комплекты российской литературы от Дома русского зарубежья имени А.Солженицына»
Каждый год учебные заведения Беларуси принимают в дар комплекты современной российской литературы. Такая традиция стала возможной благодаря взаимодействию Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь с ведущим российским научно-культурным центром по сохранению, изучению и популяризации истории и современной жизни русской эмиграции – Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына.
Программа книжной помощи Дома русского зарубежья действует с 1991 года. В рамках Программы осуществляется передача российских книг в дар отечественным и зарубежным государственным и общественным организациям. В подарочную подборку входят 300 наименований российских книг, среди которых издания по истории, философии, богословию, литературоведению, искусству, а также русская классическая и современная литература, книги об историческом и культурном наследии русской эмиграции, учебные пособия и словари по русскому языку.
В общей сложности Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына передает в дар до 50 тысяч экземпляров новых книг ведущих российских издательств, в частности «Русский путь», «Наука», «Издательство Московского университета», «Искусство», «Вагриус», «Эксмо», «АСТ-Пресс Книга», «Русский язык. Курсы». В подарочном комплекте присутствуют и коллекции книг русского зарубежья, публикуемые в издательстве «YMCA-Рrеss».
Традиционно передача книг представляет собой Церемонию в формате выставки, сопровождаемой проведением научных или культурно-образовательных мероприятий, в которых принимают участие представители Дома русского зарубежья имени А.Солженицына. За все время действия Программы книжной помощи Дом русского зарубежья совместно с Представительством Россотрудничества – Российским центром науки и культуры в Минске предал в дар белорусским учреждениям образования более 2 000 российских изданий.
В 2013 году – в годовщину 1150-летия зарождения славянской письменности – подарочные коллекции приняли в дар филологический факультет Белорусского государственного университета, Русский культурно-образовательный центр имени А.С.Пушкина Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина, образовательный центр русистики Могилёвского государственного университета имени А.А.Кулешова.
Передача книг в дар филологическому факультету БГУ проходила в атмосфере торжественной церемонии, приуроченной ко Дню славянской письменности и культуры. Мероприятия в БрГУ имени А.С.Пушкина и МГУ имени А.А.Кулешова состоялись 5 и 6 июня, и были посвящены празднованию Дня русского языка и дня рождения А.С.Пушкина.
Почетным гостем и участником торжеств в Бресте и Могилёве стал представитель Дома русского зарубежья – специалист отдела международного и межрегионального сотрудничества Игорь Тетерев. Именно он осуществил почётную миссию по передаче в дар книжных коллекций. Кроме того И.Тетерев познакомил гостей мероприятия с основными направлениями деятельности Дома русского зарубежья, который в кругу соотечественников носит неофициальное имя «Посольство на Таганском холме», рассказал об истории создания этого учреждения.
В мероприятии, проходившем 5 июня в стенах Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина, приняли участие Генеральный консул Российской Федерации в Бресте Никита Матковский, первый проректор Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина Анна Сендер, председатель Республиканского общественного объединения «Русское общество» Сергей Молодов, заведующий кафедрой теории и истории русской литературы, руководитель Русского культурно-образовательного центра имени А.С.Пушкина БрГУ имени А.С.Пушкина Татьяна Сенькевич. Церемония передачи книг собрала студентов БрГУ имени А.С.Пушкина, руководителей и преподавателей школ города Бреста, активистов белорусских общественных объединений российских соотечественников, представителей СМИ.
6 июня комплект книжных изданий был передан Могилёвскому государственному университету имени А.А.Кулешова. Коллекция книг стала подарком не только ко Дню русского языка и дню рождения А.С.Пушкина, но и к 100-летнему юбилею, который в этого году отмечает университет. Участниками Церемонии стали: проректор по учебной работе Могилёвского государственного университета имени А.А.Кулешова Владимир Ясев, помощник ректора Белорусско-Российского университета Татьяна Цыкунова, заместитель декана по научной работе факультета славянской филологии Могилевского государственного университета имени А.А. Кулешова Елена Болтовская, студенты ВУЗа, представители общественных объединений и средств массовой информации.
На мероприятиях в Могилеве и Бресте Российский центр науки и культуры в Минске представляла начальник отдела Светлана Ковалёва. Она озвучила приветствие от Руководителя Россотрудничества Константина Косачёва, направленное в адрес зарубежных участников программ, которые организуются по всему миру в рамках празднования Дня русского языка.
Состав участников торжественных мероприятий в Бресте и Могилеве стал ярким свидетельством того, что представители государственных и общественных организаций России и Беларуси заинтересованы в совместном проведении программ, призванных содействовать процветанию братских держав, сохранению и укреплению единства наших народов.
Представители Дома русского зарубежья посетили сегодня МГУ им. А.Кулешова
Могилёвский государственный университет им. А. А. Кулешова посетили сегодня представители Дома русского зарубежья им. А. Солженицына. Визит не случаен — он приурочен ко Днюрождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Приехали гости не с пустыми руками. Они подарили могилёвскому вузу 300 наименований книг — по истории России, культуре русского народа, словари, энциклопедии, учебно-методические издания по русскому языку и литературе. Также в числе подарков — книги по русской классической и современной литературе.
Книжная помощь — одно из важнейших направлений деятельности Дома русского зарубежья, говорит Игорь Тетерев. Дары получают зарубежные университеты, где есть факультеты русистики, отделения славистики, Центры русского языка и культуры. За всё время существования Дом провёл около 160 акций в 60 странах мира. Ежегодно передаются около 50тыс. книг.
Ко Дню русского языка и дню рождения А.С.Пушкина Дом русского зарубежья имени А.Солженицына передал в дар белорусским вузам комплекты российской литературы
В рамках взаимодействия Представительства Россотрудничества в Республике Беларусь – Российского центра науки и культуры в Минске с ведущим российским научно-культурным центром по сохранению, изучению и популяризации истории и современной жизни русской эмиграции – Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына ежегодно нескольким белорусским учреждениям образования передаются в дар комплекты современной российской литературы.
Передача российских книг осуществляется в рамках Программы книжной помощи Дома русского зарубежья, которая реализуется с 1991 года и предусматривает передачу в дар отечественным и зарубежным государственным и общественным организациям подборки из 300 наименований российских книг, включая издания по истории, философии, богословию, литературоведению, искусству, а также русскую классическую и современную литературу, книги, посвящённые историческому и культурному наследию русской эмиграции, словари и учебные пособия по русскому языку.
В дар ежегодно передаётся до 50 тысяч экземпляров новых книг российских издательств («Русский путь», «Наука», «Издательство Московского университета», «Искусство», «Вагриус», «Эксмо», «АСТ-Пресс Книга», «Русский язык. Курсы»). Вместе с новыми книгами в дар передаются коллекции книг русского зарубежья, изданные в «YMCA-Рrеss».
Церемонии передачи книг проходят в форме выставок, которые сопровождаются проведением научных или культурно-образовательных мероприятий с участием представителей Дома русского зарубежья имени А.Солженицына. За время реализации Программы книжной помощи Домом русского зарубежья совместно с Представительством Россотрудничества в дар белорусским учреждениям образования было передано свыше 2 000 российских изданий.
В 2013 году, в год 1150-летия зарождения славянской письменности, подарочные комплекты были переданы в дар филологическому факультету Белорусского государственного университета, Русскому культурно-образовательному центру имени А.С.Пушкина Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина, образовательному центру русистики Могилёвского государственного университета имени А.А.Кулешова.
При этом церемония передачи книг в дар филологическому факультету БГУ была приурочена ко Дню славянской письменности и культуры. Мероприятия в БрГУ имени А.С.Пушкина и МГУ имени А.А.Кулешова проводились 5 и 6 июня 2013 года в рамках празднования Дня русского языка и дня рождения А.С.Пушкина.
Специально для участия в этих мероприятиях руководством Дома русского зарубежья в Брест и Могилёв был командирован специалист отдела международного и межрегионального сотрудничества Игорь Тетерев, который не только выполнил почётную миссию по передаче в дар подготовленных подарочных комплектов, но и рассказал об основных направлениях деятельности Дома русского зарубежья, истории создания этого учреждения, которому в среде соотечественников присвоено неофициальное название – «Посольство на Таганском холме».
В Брестском государственном университете имени А.С.Пушкина мероприятие проходило 5 июня с участием Генерального консула Российской Федерации в Бресте Никиты Матковского, первого проректора Брестского государственного университета имени А.С.Пушкина Анны Сендер, председателя Республиканского общественного объединения «Русское общество» Сергея Молодова, заведующей кафедрой теории и истории русской литературы, руководителя Русского культурно-образовательного центра имени А.С.Пушкина БрГУ имени А.С.Пушкина Татьяны Сенькевич.
Участие в мероприятии приняли также студенты БрГУ имени А.С.Пушкина, руководители и педагоги брестских школ, активисты белорусских общественных объединений российских соотечественников, представители СМИ.
В Могилёвском государственном университете имени А.А.Кулешова мероприятие было проведено 6 июня. При этом переданный комплект книг стал подарком не только ко Дню русского языка и дню рождения А.С.Пушкина, но и к 100-летнему юбилею этого университета. На мероприятии присутствовали: проректор по учебной работе Могилёвского государственного университета имени А.А.Кулешова Владимир Ясев, помощник ректора Белорусско-Российского университета Татьяна Цыкунова, председатель Думы общественного объединения «Русское культурно-просветительское общество» Людмила Володько, заместитель декана по научной работе факультета славянской филологии Могилевского государственного университета имени А.А. Кулешова Елена Болтовская, а также студенты Университета и представители СМИ.
От Российского центра науки и культуры в Минске в мероприятиях, проведённых в Могилёве и Бресте, участвовала начальник отдела Светлана Ковалёва, которая озвучила приветствие, направленное Руководителем Россотрудничества Константином Косачёвым в адрес зарубежных участников программ, реализуемых по всему миру в рамках празднования Дня русского языка.
«В день рождения Пушкина 300 наименований книг передано МГУ им.Кулешова»
6 июня все русскоговорящее население планеты празднует день рождение Пушкина и День русского языка. Не остался в стороне от важных дат и Могилев. Во многих учреждениях образования и культуры, в библиотеках проходят соответствующей тематики лингвистические викторины, поэтические уроки, творческие встречи. Научно-образовательный центр русистики МГУ им. А. Кулешова в этот день посетили представители Россотрудничества из Минска и Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына из Москвы.
Соотечественников представляло ОО «Русское культурно-просветительское общество». Встреча старых друзей – сотрудничество между организациями имеет многолетнюю историю – носила информационно-познавательный характер: говорили о русском языке, как составной части мировой культуры, делились планами Россотрудничества текущего года и совместных проектах, в том числе с Домом русского зарубежья. Но ключевой и связующей темой был день рождения Великого Поэта. А в такие дни принято дарить подарки.
Гости научно-образовательного центра русистики преподнесли в дар читальному залу библиотеки университета 300 наименований книг российских издательств. Тематика их обширна – история России, культура русского народа, словари, энциклопедии, учебно-методические пособия по русскому языку и русской литературе, произведения русской классики и современности.
«Читайте, знакомьтесь, изучайте, владейте. Пусть эти книги окажут помощь в ваших научных исследованиях, поспособствуют расширению вашего кругозора и укреплению получаемых в вузе знаний», – прокомментировал вручение подарка представитель Дома русского зарубежья Игорь Тетерев, обращаясь к студентам.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.