Открытие II этапа Всеукраинской студенческой олимпиады по русскому языку и литературе в г. Каменец-Подольский и передача книжного дара ДРЗ библиотеке университета
19 березня в Кам`янець-Подільському національному університеті імені Івана Огієнка відбулося урочисте відкриття ІІ-го етапу Всеукраїнської олімпіади з російської мови та літератури.
У церемонії відкриття олімпіади взяли участь Голова оргкомітету олімпіади, проректор із наукової роботи університету, професор О.В. Кеба, керуюча справами виконавчого комітету міської ради м. Кам′янець-Подільського В.В. Стельмах, заступник генерального консула Російської Федерації у м. Львові В.В. Басинський, заступник керівника Представництва Росспівробітництва в Україні І.Г. Царьова, співробітник відділу міжнародних зв`язків Дому російського зарубіжжя ім. Олександра Солженіцина (м. Москва) І.А. Лопухіна, поет, перекладач, член Союзу Письменників Росії С.М. Гловюк, директор Російського культурного центру у м. Хмельницькому Б.А.Сирчін.
Оргкомітету олімпіади від Російського Консульства у м. Львові і від Представництва Росспівробітництва було передано призовий книжковий фонд для переможців і учасників олімпіади, а від Дому Російського зарубіжжя ім. Олександра Солженіцина наукова бібліотека університету отримала щедрий подарунок – 300 найменувань книг, серед яких унікальні енциклопедії, об′ємні ілюстровані видання з історії культури, живопису, архітектури, художні твори класиків російської літератури і сучасних авторів. Олімпіадні випробування з російської мови та літератури пройдуть 20-21 березня. У них візьмуть участь студенти з 29 вишів України.
Дом русского зарубежья передал книги в дар университетской библиотеке в Латвии
Библиотека гуманитарных наук Латвийского университета получила в дар от Дома русского зарубежья имени А.И. Солженицына около трехсот книг, изданных в России. 18 марта в библиотеке открылась выставка новых поступлений, сообщает "Delfi".
Сотрудница библиотеки Сандра Ранка рассказала, что фонды пополнились изданиями по истории России, литературе, этнографии, фольклору, языковедению, истории культуры, искусству, истории Русской православной церкви и теологии. Несколько книг посвящены русской диаспоре и дают представление о жизни и культуре русской эмиграции в разных странах мира.
Во время открытия выставки состоялась лекция литературного критика, прозаика и члена редколлегии журнала "Новый мир" Сергея Костырко, посвященная развитию современной русской литературы.
В свою очередь, о Доме русского зарубежья имени А.И. Солженицына рассказал его ведущий научный сотрудник Игорь Тетерев. Документальный фильм о ДРЗ - "Посольство на Таганском холме" - также вошел в программу мероприятия.
В церемонии передачи дара принял участие атташе по вопросам культуры посольства России Дмитрий Богданов.
Латвийскому Университету подарили книги о культуре русской эмиграции
Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына передал в дар библиотеке гуманитарных наук Латвийского университета около трёхсот книг, изданных в России. Выставка новых поступлений открылась в библиотеке 18 марта, сообщает DELFI.
Фонды библиотеки пополнились изданиями по истории России, литературе, этнографии, фольклору, языковедению, истории культуры, искусству, истории Русской православной церкви и теологии. Несколько книг посвящены русской диаспоре и дают представление о жизни и культуре русской эмиграции в разных странах мира.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», ранее книжный дар от Дома русского зарубежья получил филологический факультет Вильнюсского университета.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
«В Москве, в Доме русского зарубежья прошли «Ильинские чтения»»
В Москве, в Доме Русского Зарубежья прошли «Ильинские чтения», посвященные 130-летию со дня рождения выдающегося русского философа Ивана Александровича Ильина. А в мае чтения продолжат свою работу на Белгородчине.
Таллин получил подарок от московского Дома русского зарубежья
В столице Эстонии городе Таллине побывали представители московского Дома русского зарубежья - главный библиограф Виктор Леонидов и заведующая сектором изучения наследия Александра Солженицына Галина Тюрина. Они приехали с весомым подарком, сообщает популярное таллинское издание «Столица».14 марта 2013 года гости передали в дар Таллинскому университету большую коллекцию ценных книг – история, философия, богословские сочинения, краеведение, мемуары.
Дом Русского зарубежья имени Александра Солженицына, созданный более 15 лет назад, - крупный центр, ведущий большую научную, просветительскую и издательскую работу. Обширное собрание книг и других документов, насчитывающее более полутора сотен тысяч единиц и отражающих интеллектуальное и духовное богатство Русского мира, доступно всем заинтересованным.
Своей задачей Дом русского зарубежья видит и помощь соотечественникам за пределами России. Передача книг Таллиннскому университету – тому подтверждение.
Четверть века, с тех пор как Дмитрий Сергеевич Лихачев в 1988 году пригласил его в Советский фонд культуры, Виктор Леонидов занимается собиранием русского наследия, рассеянного по всему миру. И конца этому, по его словам, не предвидится.
Леонидов возвращает имена поэтов-эмигрантов, издает сборники их стихотворений, пишет статьи в периодические издания, ведет передачу «Берег Русский» на радио «Голос России», в которой читает стихи поэтов-эмигрантов и рассказывает о них.
При этом Виктор Леонидов еще и талантливый бард, автор нескольких дисков. Вот и в Таллинн он приехал с гитарой. Накануне церемонии передачи книг Таллиннскому университету в одной из его аудиторий состоялся творческий вечер Виктора Леонидова.
Объездивший пол-мира, он рассказывал о своих встречах с русскими эмигрантами, о деятельности Дома русского зарубежья. И, конечно же, пел. Основная тема его песен – опять же русская эмиграция.
Порой в своих песнях Виктор отражает страницы истории, малоизвестные широкой публике. Как, например, участие русского экспедиционного корпуса во время Первой мировой войны в боях во Франции против немцев. Об этом – песня «Русские бригады». («Дрались русские бригады за провинцию Шампань...»)
Исполнил Виктор и несколько своих песен из тех, которые звучат в каждой серии цикла документальных фильмов Никиты Михалкова «Русские без России».
В вечере приняли участие и местные молодые энтузиасты русской песни – Эдуард Теэ, Дмитрий Ткаченко, Софья Дерюгина, исполнившие несколько старых русских песен. В частности, Эдуард и Дмитрий впервые на публике исполнили старинную казачью песню «Когда мы были на войне», которую многие считают народной, то есть неизвестных авторов, а между тем, автор слов известен – это не кто иной, как Давид Самойлов, замечательный поэт, долгие годы живший в Пярну.
Песня так понравилась гостю из Москвы, что он в конце вечера попросил ребят спеть ее еще раз.
И все же главным героем встречи был сам Виктор Леонидов. Когда программа была исчерпана, и было предложено задавать ему вопросы, последовал только один. Не вопрос, а просьба: «Спойте еще». И Виктор опять пел.
Университет столицы Эстонии получил в дар от Дома Русского Зарубежья имени Солженицына триста литературных новинок
Сотрудники Дома Русского Зарубежья имени Солженицына передали в четверг, 14 марта, в дар библиотеке Таллинского университета триста литературных новинок на русском языке.
Научные и энциклопедические издания посвящены исследованиям творчества Александра Пушкина, Ивана Бунина, Бориса Зайцева, Марины Цветаевой, истории Москвы. В литературные новинки вошли также книга Рашита Янгирова, посвященная истории кинематографии 20 века, мемуары русских эмигрантов и знаменитый альманах Корнея Чуковского «Чукоккала».
«Это книги, прежде всего для людей, которых интересуют вопросы культуры, образования, литературы высокого уровня. И именно поэтому, мне кажется, эти книги будут более чем востребованы», - отметил сотрудник Дома Русского Зарубежья в Москве Виктор Леонидов.
Фонд имени Солженицына не случайно привез этот подарок в Эстонию. Ведь именно с балтийской страной этого уникального автора связывали особые отношения. Именно в Эстонии, на хуторе в 20 километрах от Тарту было написано его знаменитое произведение «Архипелаг ГУЛАГ». В последнем издании альманаха «Солженицынские тетради» опубликованы новейшие исследования, посвящённые творчеству писателя а также некоторые архивные находки - фотографии выставки рукописи книги «Архипелаг ГУЛАГ» и уникальная переписка Александра Солженицына со знаменитым тартуским ученым Юрием Лотманом, у которого писатель побывал в гостях.
«Солженицын и Лотман некоторое время поддерживали дружескую переписку. Лотман присылал Солженицыну в Москву сборники, которые выпускались кафедрой Тартуского университета. Солженицын горячо его благодарил», - сказала завотделом Дома Русского зарубежья в Москве Галина Тюрина.
Новейшие российские книги отныне будут находиться в библиотеке Таллинского университета и станут доступны для всех читателей, сообщает информационный портал rus.err.ee.
Библиотека ТЛУ пополнилась новинками литературы на русском языке
Триста литературых новинок на русском языке сотрудники Дома Русского Зарубежья имени Солженицына передали сегодня в дар библиотеке Таллиннского университета. Научные и энциклопедические издания будут доступны всем читателям, передает «Актуальная камера».
Научные и энциклопедические издания, подаренные Домом Русского Зарубежья Таллиннскому университету — это исследования, посвященные Ивану Бунину, Борису Зайцеву, Марине Цветаевой, книги по истории Москвы, исследования, связанные с Пушкиным, книга Рашита Янгирова, посвященная истории кинематографии 20 века, мемуары русских эмигрантов и знаменитый альманах Корнея Чуковского «Чукоккала».
«Это книги прежде всего для людей, которых интересуют вопросы культуры, образования, литературы высокого уровня. И именно поэтому, мне кажется, эти книги будут более чем востребованы», - отметил сотрудник Дома Русского Зарубежья в Москве Виктор Леонидов.
Фонд имени Солженицына неслучайно привез этот подарок в Эстонию. Ведь именно с нашей страной этого уникального автора связывали особые отношения. Именно в Эстонии, на хуторе в 20 километрах от Тарту было написано его знаменитое произведение «Архипелаг ГУЛАГ». В последнем издании альманаха «Солженицынские тетради» опубликованы новейшие исследования, посвящённые творчеству писателя а также некоторые архивные находки - фотографии выставки рукописи книги «Архипелаг ГУЛАГ» и уникальная переписка Александра Солженицына со знаменитым тартуским ученым Юрием Лотманом, у которого писатель побывал в гостях.
«Солженицын и Лотман некоторое время поддерживали дружескую переписку. Лотман присылал Солженицыну в Москву сборники, которые выпускались кафедрой Тартуского университета. Солженицын горячо его благодарил», - сказала зав.отделом Солженицына Дома Русского зарубежья в Москве Галина Тюрина.
Новейшие российские книги отныне будут находиться в библиотеке Таллиннского университета и станут доступны для всех читателей.
«В Таллиннском университете состоится творческий вечер Виктора Леонидова, знатока культуры русского зарубежья»
В среду, 13 марта, в 18.00 в Таллиннском университете (зал М134) Таллинне состоится творческий вечер Виктора Леонидова, главного специалиста по культуре, поэзии русского зарубежья фонда Русское зарубежье им. Солженицина. В программе прозвучат его авторские песни, а также с песнями Давида Самойлова выступят молодые музыканты из Эстонии. Вход свободный.
В Таллин с доброй миссией приехал главный специалист фонда "Русское зарубежье" им.Солженицина Виктор Леонидов. 14 марта состоится передача в дар Институту славянских языков и культуры от фонда книг по культурологии, русскому языку, культуре. Эта акция уже стала традицией, ученые и студенты Таллинского университета получают раз в два года новинки научной литературы от фонда. Книги помогли доставить в Эстонию Посольство ЭР в РФ.
13 марта состоится творческий вечер Виктора Леонидова, главного специалиста по культуре, поэзии русского зарубежья фонда Русское зарубежье им.Солженицина
В 1989 году академик Дмитрий Лихачев пригласил Леонидовав Советский Фонд Культуры. Виктор Леонидов оказался одной из центральных фигур, участвовавших в возвращении наследия русского зарубежья.
Леонидов создал первую в СССР архив-библиотеку русской эмиграции. Тогда же он начал свою деятельность по возвращению в нашу культуру забытых поэтов и художников эмиграции. Благодаря Леонидову мы обрели казачьего поэта Николая Туроверова ("Двадцатый год, прощай, Россия!" (М.,2000)). Выпущена книга Леонидова стихов и прозы "О гибели страны единственной..." (М., 2002) другого забытого русского поэта Владимира Смоленского, также жившего в Париже. Виктор подготовил книгу стихов Раисы Блох, погибшей во Франции в 1943 "Тут шумят чужие города" (М.,1996) и знаменитого поэта Белой Армии Ивана Савина "Мой белый витязь" (М., 1997).
Песни Леонидова, звучат в эфирах радиостанций, в программе Первого канала "Доброе утро", в фильмах "Никита Михалков. Русский выбор", "Эдуард Стрельцов и Лев Яшин. Перекрестки судьбы". В 2007 году в издательстве "Грифон" вышла книга стихов и прозы Ивана Савина (наиболее полная на сегодняшний день) "Всех убиенных помяни, Россия...", подготовленная Виктором Леонидовым совместно с Дмитрием Кузнецовым и Элиной Каркконен.
Виктор Леонидов ведет постоянную радиопередачу "Берег Русский" по "Радио России".
Творческий концерт проходит по инициативе Эстонской палаты русской культуры при поддержке института славянских языков и культур Таллинского университета
В программе прозвучат авторские песни Леонидова, также выступят наши молодые музыканты с песнями на стихи Давида Самойлова и др.
«Виктор Леонидов: русское наследие совершенно бездонно»
Главная тема песен барда Виктора Леонидова — русская эмиграция. Этой темой занимается Дом русского зарубежья, где Леонидов работает библиографом.
Библиограф Дома русского зарубежья имени Солженицына и бард, исполняющий песни собственного сочинения, Виктор Леонидов приехал в Эстонию для передачи книг в дар Таллиннскому университету.
Вчера в Таллиннском университете выступил гость из Москвы — главный библиограф Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Виктор Леонидов.
Он рассказал о деятельности Дома русского зарубежья, который занимается изучением феномена русского зарубежья и сохранением памятников и наследия этого богатого пласта русской истории и культуры, о своих встречах с русскими эмигрантами в разных странах мира.
Сегодня Виктор Леонидов и его коллега Галина Тюрина, заведующая сектором изучения наследия Солженицына, передают в дар Таллиннскому университету большое количество книг — философия, история, богословские сочинения, краеведение, мемуары.
Визит представителей Дома русского зарубежья состоялся по инициативе Эстонской палаты русской культуры совместно с Таллиннским университетом.
На встрече в ТлУ Леонидов, будучи также известным бардом, исполнил собственные песни, тема которых та же — русская эмиграция. Его выступление дополнили местные молодые энтузиасты русской песни, исполнившие среди других знаменитую казачью песню «Когда мы были на войне», которую многие считают народной, а между тем автор слов — замечательный поэт Давид Самойлов, много лет живший в Пярну.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.