Бесценный дар - 300 новых изданий - передал Витебскому госуниверситету Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына
Это книги по истории, философии, а также лучшие образцы современной художественной литературы. К слову, в рамках программы книжной помощи такие подарки получили уже более 150 библиотек в 46 странах. В Витебск, кроме фолиантов, сотрудники Дома русского зарубежья привезли и копии двух, ранее не публикованных писем Марка Шагала, адресованных известному русскому художнику Мстиславу Добужинскому. (Владимир Угаров, заместитель директора Дома русского зарубежья имени А. Солженицына (Россия, г. Москва)
Книги и копии писем М.Шагала получил в дар Витебский госуниверситет
Собрание книг и копий писем Марка Шагала передал в дар Витебскому государственному университету имени П.М.Машерова Дом русского зарубежья имени А.Солженицына, передает корреспондент БЕЛТА.
Собрание включает 300 наименований изданий 2010-2011 годов по различным отраслям: история, религия, искусство, литературоведение, философия, пособия для изучающих русский язык, произведения современных читаемых авторов - Пилевича, Рубиной, Улитской и т.д.
На торжественной церемонии передачи книг заместитель директора Дома русского зарубежья имени А.Солженицына Владимир Угаров выразил надежду, что эта подборка будет интересна и студентам, и преподавателям. "Важно, что вся эта литература - не глянец, которым завалены книжные полки России. Мы постарались привезти серьезные работы российских ученых, писателей, литературоведов, которые не так часто можно увидеть в книжных магазинах и библиотеках", - подчеркнул он. Еще один неожиданный подарок витебскому университету от Дома русского зарубежья - копии двух писем Марка Шагала, адресованные другому не менее известному театральному художнику Мстиславу Добужинскому. Оригиналы хранятся в архиве Дома русского зарубежья. "Эти письма мы получили от потомков русских эмигрантов, которые сейчас проживают во Франкфурте-на-Майне. Там был большой архив, в том числе эти два фактически неизвестных письма. Для исследователей их копии представляют определенный интерес", - добавил Владимир Угаров.
Касаясь программы книжной помощи Дома русского зарубежья, Владимир Угаров отметил, что она довольно большая. Проведено более 150 выставок с передачей книг в дар в 46 странах Европы, Азии, Африки, Австралии, Латинской Америки. "С Беларусью мы стараемся развивать наши контакты. В частности, Дом русского зарубежья уже передал книги в дар Национальной библиотеке в Минске, университетам в Могилеве, Гомеле, теперь - в Витебске, а в июне планируется в Гродно", - сказал он.
Руководитель представительства Россотрудничества с Беларусью - Российского центра науки и культуры в Минске, советник посольства Российской Федерации в Беларуси Виктор Малашенко подчеркнул, что Россотрудничество поддерживает тесные контакты с Домом русского зарубежья. "Почти за два года работы мы успели передать около 2 тыс. экземпляров книг. Сейчас в ходе посещения витебского университета обсудили планы дальнейшего сотрудничества с этим вузом. В частности, есть намерение открыть на его базе центр русистики, есть планы и по другим направлениям", - сказал он, подчеркнув, что эта работа проводится в целях укрепления культурных и гуманитарных связей между белорусскими и российскими учреждениями образования и культуры.
Копии двух писем Марка Шагала пополнили библиотеку Витебского государственного университета
Документы – дар Дома русского зарубежья имени Солженицына в Москве.
В 1911 году из Парижа Марк Шагал писал известному художнику Мстиславу Добужинскому, своему приятелю. В архив Дома русского зарубежья оригиналы этих посланий передали потомки русских эмигрантов. В то время Шагал отправил свои работы на выставку в Россию. В письмах он делился с коллегой опасениями, что картины не пропустит царская цензура.
В дар университету переданы и книги. 300 изданий по истории, религии, искусству, а также художественная литература. Неделю подарочные экземпляры будут выставочными экспонатами. Затем все желающие смогут прочесть их в библиотеке университета.
В Витебск приехала коллекция книг и копии писем Марка Шагала
Триста книг самой разной тематики были переданы сегодня в библиотеку ВГУ имени П. М. Машерова. Издания по истории, философии, литературоведению, а также книги современных русских писателей привезли в Витебск представители государственного бюджетного учреждения культуры Москвы «Дом Русского Зарубежья имени Александра Солженицына».
— Мы надеемся, что книги, которые сегодня нашли свое место в библиотеке университета, будут интересны и студентам, и преподавателям учебного заведения, подборка очень интересная, — заметил заместитель директора Дома Русского Зарубежья имени А. Солженицына Владимир Угаров. — Это не «глянец», которым завалены библиотеки и книжные полки многих московских магазинов. Здесь собраны серьезные работы российских ученых, филологов, писателей, которые не так часто можно увидеть в библиотеках и книжных магазинах. Помимо этого, гости из России привезли еще один подарок, который, как оказалось, имел самое непосредственное отношение к Витебску — копии двух писем известного художника Марка Шагала, адресованных Мстиславу Добужинскому. Оригиналы писем хранятся в музее в Москве и, как стало известно, текст их еще нигде не опубликован. Подобный документ будет очень интересен исследователям творчества художника, так как открывает перед ними ранее неизвестные факты.
«Дом Русского Зарубежья имени Александра Солженицына» провел уже более 150 подобных выставок с передачей книг в дар на территории 46 стран мира — в Европе, Азии, Африки, Латинской Америки. В Беларуси деятельность ведется уже давно, Витебск стал четвертым городом, где пополнился фонд университетских библиотек. В текущем году планируется посещение учреждений образования в Гродно.
В Год книги в Республике Беларусь по программе книжной помощи Дома русского зарубежья имени А.Солженицына в дар Витебскому государственному университету имени П.М.Машерова передан комплект российских книжных изданийВ Год книги в Республике Беларусь по программе книжной помощи Дома русского зарубежья имени А.Солженицына в дар Витебскому государственному университету имени П.М.Машерова передан комплект российских книжных изданий
В рамках программы книжной помощи Дома русского зарубежья имени А.Солженицына 11 апреля 2012 года состоялась церемония передачи комплекта современных российских книг в дар Витебскому государственному университету имени П.М.Машерова.
Программа книжной помощи Дома русского зарубежья реализуется с 1991 года и предусматривает передачу в дар отечественным и зарубежным государственным и общественным организациям комплектов из 300 российских книг, включая издания по истории, философии, богословию, литературоведению, искусству, а также русскую классическую и современную литературу, книги, посвящённые историческому и культурному наследию русской эмиграции, словари и учебные пособия по русскому языку.
В дар ежегодно передаётся от 30-ти до 50-ти тысяч экземпляров новых книг российских издательств, среди которых книги издательства «Русский путь», «Наука», «Издательство Московского университета», «Искусство», «Вагриус», «Эксмо», «АСТ-Пресс Книга», «Русский язык. Курсы». Вместе с новыми книгами в дар передаются коллекции книг русского зарубежья, изданные в «YMCA-Ргеss».
Для участия в церемонии передачи книг одному из авторитетных белорусских вузов в Витебск прибыл заместитель директора Дома русского зарубежья Владимир Угаров, который кроме книг преподнёс Витебскому государственному университету уникальный подарок – копии писем известного представителя художественного авангарда ХХ века, уроженца Витебской области Марка Шагала русскому художнику, художественному критику, мемуаристу Мстиславу Добужинскому.
Символично, что копии никогда ранее не опубликованных писем Марка Шагала были переданы его землякам именно в канун 125-ой годовщины со дня рождения художника.
В рамках программы мероприятия Владимир Угаров рассказал об основных направлениях деятельности Дома русского зарубежья и продемонстрировал документальный фильм «Посольство на Таганском холме».
Участие в торжественной церемонии приняли также представители Российского центра науки и культуры в Минске – руководитель Виктор Малашенко и начальник отдела гуманитарных программ Светлана Ковалёва, которые оказали непосредственную помощь в подготовке и проведении столь значимого мероприятия.
Выступая с приветственным словом в адрес участников церемонии – авторитетных белорусских учёных, в том числе филологов, преподавателей, аспирантов и студентов ВГУ им. П.М.Машерова, представителей учреждений культуры и образования Витебска Виктор Малашенко выразил слова благодарности руководству Дома русского зарубежья и Витебского государственного университета имени П.М.Машерова за блестящую подготовку совместного проекта, который по праву может стать важным этапом на пути создания на базе Университета центра русистики.
По словам руководства Витебского государственного университета имени П.М.Машерова и приглашённых гостей, на белорусскую сторону сильнейшее впечатление произвели уровень полиграфии переданных российских изданий и их содержательное наполнение, а также бесценный дар, связанный с именем всемирно известного витебчанина.
Мероприятие получило широкое освещение в республиканских, областных и городских СМИ: на церемонии присутствовали представители 14 печатных и электронных средств массовой информации Республики Беларусь.
За чеховским духом в Сумы.Валерий Дударев и Игорь Тетерев посетили уютный украинский город
Далекий и близкий город Сумы вдохновляет путников своей тихой, смиренной жизнью в живописном уголке братской Украины. На городском гербе вместо строгих медведей или львов – три сумки, а в самом центре поселения возвышается памятник этой самой сумке. Правда, кладбища в лихие 90-е выросли вдвое, но об этом говорят шепотом. А новое целеустремленное поколение, естественно, ищет образцы для подражания. И в маленьких Сумах они есть. Вот памятник Ивану Харитоненко, капиталисту-благотворителю, выбившемуся из крестьян в XIX веке. Чтут горожане и главного коммуниста области 70–80-х годов века ХХ – Михаила Лушпу, оставившего потомкам центр «Романтика», библиотеку, гостиницу «Сумы», административный комплекс на площади Независимости, сквер с цветными фонтанами и парк «Сказка». И наконец, любой проезжающий еще раз подивится женской смелости, постояв около скульптурной композиции, объединяющей студенток, которые в те же бурные 90-е через акции протеста отстояли право родного города иметь высшие учебные заведения.
Обо всем этом надо сказать, чтобы читатель смог представить атмосферу, в которой оказались представитель Дома русского зарубежья имени Солженицына Игорь Тетерев, поэт, главный редактор журнала «Юность» Валерий Дударев и специалист представительства Россотрудничества из Киева Татьяна Сергейчик. Особая миссия гостей из России просто завораживала университетские и школьные аудитории. Русские дарили книги! Много книг! Тут и наследие русской философской мысли, лучшие образцы поэзии и прозы, исторические и литературоведческие исследования. Такую коллекцию впору дарить и милой сердцу российской глубинке, заваленной сегодня глянцевыми потоками. Игорь Тетерев после завершения одной из встреч в окружении студенток отметил: «А ведь по книгам Солженицына можно учиться стойкости!» Валерий Дударев был приятно поражен, что в Сумах знают его стихи и читают журнал «Юность».
Особой душевностью запомнился гостям из России маленький Музей Чехова. И не беда, что Антон Павлович провел на сумской земле лишь два лета своей короткой жизни. Хранительница музея – добрейшая и знающая о Чехове все Людмила Евдокимчик – за старинным вечерним самоваром напомнила слова известного чеховеда Владимира Лакшина о том, что лишь тут – в маленьком флигеле в имении Лука близ Сум – сохранился чеховский дух. Можно лишь добавить, что на сумском кладбище покоится и брат поэта, Николай Павлович Чехов. Так что чеховский дух навсегда связан с городом Сумы, а охраняют его в основном хрупкие, гостеприимные и великие женщины. А еще Клуб друзей Чехова.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.