26 ноября 2010 года в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына состоялась презентация книги Антонины Адольфовны Шнайдер-Стремяковой «Жизнь – что простокваша», (Берлин, 2008). Это мемуарно-автобиографическая дилогия, история рода поволжских немцев, потомков Шнайдера Каспара, который в 1765 году переселился из Германии в Россию. Действие книги, таким образом, охватывает два с половиной века российской истории. Название роману дала любимая поговорка прадедушки автора, которая переходила в семье из поколения в поколение: «Жизнь что простокваша: в ней много кислого, сладкого мало». В книге – большая подборка семейных фотографий. Роман Антонины Адольфовны в 2008 году вошел в лонг-лист Бунинской премии. Вот уже около шести лет автор живет в Германии. Свой роман Е.А. Шнайдер-Стремякова издала на собственные средства. В будущем, 2011 году, он будет издан санкт-петербургским издательством «Алетейя» в серии «Русское Зарубежье». Также в будущем планируется перевод романа на немецкий язык. По словам автора, «о русских немцах мало знают как в России, так и в Германии». Директор издательства «Алетейя» Игорь Александрович Савкин заметил, что А.А. Шнайдер-Стремякова входит в когорту авторов, своим творчеством воссоздающих «одну общую историю бедствий русского народа». Светлана Фельде - прозаик, главный редактор альманаха "Пилигрим" так пишет о героях книги: «Они были единым целым со страной, потому и не минули их ни войны, ни тяжёлый труд, ни голод, ни коллективизация, ни аресты, ни трудармия, ни множество других испытаний, которые можно было бы избежать, не будь они немцами в стране, которая воевала с фашистской Германией».
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.