Прошел творческий вечер поэта и переводчика Марины Тюриной-Оберландер (Вашингтон, США).
18 февраля 2010 года в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына прошел творческий вечер поэта и переводчика Марины Тюриной-Оберландер (Вашингтон, США).
Ровно год назад, в феврале 2009 года, в нашем Доме состоялась первая встреча москвичей с русской поэтессой из США, на которой был представлен сборник оригинальных стихотворений и переводов автора «На остром рубеже пространства» (М.: Водолей Рublishers, 2008). Прошедший год оказался плодотворным для поэтессы: на вечере прозвучало немало ее новых стихотворений. Марина Тюрина-Оберландер родилась в Ленинграде, в 1972 году окончила филологический факультет МГУ. Как переводчик печаталась с 1976 года. Переводила с датского, норвежского и английского языков, в основном поэзию ХХ века. С 2000 года живет в Вашингтоне. В своем творчестве Марина Тюрина-Оберландер продолжает классическую линию российской женской поэзии. Она самобытно сочетает необычные формы стиха с европейской и русской поэтической традицией. Лирика Марины Тюриной-Оберландер очень музыкальна. Композитор Виктор Агранович уже не один год пишет музыку на ее стихи. На вечере он представил вниманию собравшихся свои новые романсы на слова поэтессы, написанные по случаю ее юбилея: их исполнили под аккомпанемент композитора певицы Любовь Гордина, Марина Никитина, Лариса Афанасенкова и Евгения Пошиваник. Нескудеющий источник вдохновения МариныТюриной-Оберландер – это не имеющие ни начала, ни конца, бесконечно удивляющие метаморфозы природы. Для лирического героя поэтессы нет ничего более обыденного и в то же время более чудесного. Многообразие мира, неиссякаемая жажда жизни и путешествий - вот то «топливо», благодаря которому горит огонь вдохновения автора. Цветущие магнолии в городском парке Вашингтона, дождливый Брюссель и, конечно, вечные российские образы. На вечере присутствовал давний друг поэтессы – поэт и переводчик Вячеслав Куприянов. Он порадовал слушателей своими переводами из Рильке, Гессе и Гельдерлина, а также стихотворениями, посвященными все той же теме смены времен года. Присоединяясь к поздравлениям друзей поэтессы, гости Дома Русского Зарубежья выразили надежду, что творческий дуэт Виктора Аграновича и Марины Тюриной-Оберландер продолжит совместную работу, и желали автору новых поэтических удач.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.