«В новом здании Дома русского зарубежья им.А.Солженицына будут фасады-«хамелеоны»»
Новое здание музея Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына с фасадом-«хамелеоном» планируется построить в 2017 году. Тогда же будет завершена и реконструкция существующего здания, рядом с которым появится новое.
«В настоящее время в новом здании возводят стены, колонны и перекрытия на первом и втором этажах. А в старом здании выполнены работы по устройству витражей на мансардном этаже, продолжаются работы по внутренней отделке стен и устройству внутренних инженерных систем», — рассказали в пресс-службе Департамента строительства города Москвы.
По данным проектировщика, фасад нового четырёхэтажного здания будет покрыт навесными панелями-«хамелеонами». То есть они будут переливаться разными цветами. Такое оформление зрительно отделит новое здание от старого. Предполагается, что в ночное время пространство между панелями и основным фасадом будет подсвечиваться.
Панели также позволят регулировать солнечный свет в помещении. В новом здании разместятся киноконцертный и выставочные залы. Также там появится многофункциональный зал на 187 мест, где будет в том числе пять мест для маломобильных групп населения. Современное оборудование позволит проводить в нём презентации, концерты, конференции, семинары и даже небольшие театрализованные представления. Двухуровневое подземное пространство займёт фондохранилище и паркинг.
Существующее здание Дома русского зарубежья уже реконструируют. На фасадах XIX века восстановят штукатурные архитектурные детали и рисунки оконных и дверных проёмов. Над входами в здание появятся металлические козырьки в стилистике конца XIX — начала XX века, которые подчеркнут историческую достоверность фасада. Оконные и дверные проёмы будут выполнены из натурального дуба, а цоколь отделают натуральным камнем.
На крыше появится мансардный этаж, сделанный из алюминиевых витражных конструкций с двойным стеклопакетом. Внутри здания обустроят помещения для научно-исследовательских работ. Попасть из одного здания в другое можно будет по переходам с каждого из четырёх этажей.
Дом русского зарубежья (в 1995–2009 годах — библиотека-фонд «Русское зарубежье») — уникальный музейный комплекс. Его деятельность посвящена русскому зарубежью, развитию отношений и укреплению связей с соотечественниками за пределами России. Новое здание возводится на Нижней Радищевской улице, дом 2, строение 3 в Таганском районе столицы рядом со старым зданием. Они станут единым административно-выставочным комплексом.
На мероприятии присутствовали замдиректора Дома русского зарубежья, представители Россотрудничества в Марокко и вуза, генсекретарь Марокканской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, а также те, кому предстоит пользоваться новыми книгами, — преподаватели и студенты.
Во время торжественной церемонии представитель Дома русского зарубежья рассказал об этой организации, целях, которые она преследует, а также о программе по передаче книг в вузы иностранных государств.
В свою очередь, проректор по науке и международному сотрудничеству марокканского университета поблагодарил российскую сторону за подарок и выразил надежду на дальнейшее взаимодействие.
Представитель Россотрудничества отметил важную роль деятельности по популяризации и укреплению позиций русского языка. Так, курс «Русский язык — туризм», открытый ранее на гуманитарном факультете этого вуза, на сегодняшний день уже насчитывает порядка ста двадцати слушателей.
«Индийские русисты получили в подарок книги из России»
27 октября в г.Нью-Дели Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына передал в дар Центру русских исследований Университета имени Дж. Неру собрание книг на русском языке. Акция подготовлена и проведена при активной поддержке Посольства России в Индии.
Подборка включает 300 экземпляров книг: произведения классической и современной художественной литературы, издания по истории, философии, литературоведению, искусству, культуре России, словари и учебные пособия по русскому языку. В церемонии приняли участие представители профессорско-преподавательского состава Университета, аспиранты и студенты, дипломаты Посольства России и сотрудники Российского центра науки и культуры.
"Это лишь первая ласточка, мы готовы продолжать работу в Индии, где русский язык и литературу изучают в десятках учебных заведений", - заявила на церемонии заведующая отделом международного и межрегионального сотрудничества Дома русского зарубежья, кандидат филологических наук Елена Кривова. По ее словам, Индия стала 59 страной, а крупнейший столичный вуз, носящий имя первого премьер-министра республики, 119-м зарубежным учреждением, получившим в подарок российскую книжную продукцию. Собравшимся был показан документальный фильм «Посольство на Таганском холме» (режиссер Сергей Зайцев), рассказывающий об истории создания Дома русского зарубежья и ярких представителях русской эмиграции, чьи архивы хранятся в его фондах.
"Мы искренне признательны российским партнерам за этот щедрый дар, - подчеркнул видный индийский русист, профессор Чаранджит Сингх. - Это поможет нашим студентам и преподавателям глубже понимать великий русский язык и лучше познать Россию".
Центр русских исследований Университета им.Дж.Неру - одно из головных учебных заведений Индии в области подготовки русистов. За полвека существования его выпускниками стали несколько тысяч специалистов, работающих в различных министерствах и ведомствах, государственных и частных компаниях, научных, образовательных и культурных учреждениях.
«Индийские русисты получили в подарок книги из России»
27 октября в г.Нью-Дели Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына передал в дар Центру русских исследований Университета имени Дж. Неру собрание книг на русском языке. Акция подготовлена и проведена при активной поддержке Посольства России в Индии.
Подборка включает 300 экземпляров книг: произведения классической и современной художественной литературы, издания по истории, философии, литературоведению, искусству, культуре России, словари и учебные пособия по русскому языку. В церемонии приняли участие представители профессорско-преподавательского состава Университета, аспиранты и студенты, дипломаты Посольства России и сотрудники Российского центра науки и культуры.
"Это лишь первая ласточка, мы готовы продолжать работу в Индии, где русский язык и литературу изучают в десятках учебных заведений", - заявила на церемонии заведующая отделом международного и межрегионального сотрудничества Дома русского зарубежья, кандидат филологических наук Елена Кривова. По ее словам, Индия стала 59 страной, а крупнейший столичный вуз, носящий имя первого премьер-министра республики, 119-м зарубежным учреждением, получившим в подарок российскую книжную продукцию. Собравшимся был показан документальный фильм «Посольство на Таганском холме» (режиссер Сергей Зайцев), рассказывающий об истории создания Дома русского зарубежья и ярких представителях русской эмиграции, чьи архивы хранятся в его фондах.
"Мы искренне признательны российским партнерам за этот щедрый дар, - подчеркнул видный индийский русист, профессор Чаранджит Сингх. - Это поможет нашим студентам и преподавателям глубже понимать великий русский язык и лучше познать Россию".
Центр русских исследований Университета им.Дж.Неру - одно из головных учебных заведений Индии в области подготовки русистов. За полвека существования его выпускниками стали несколько тысяч специалистов, работающих в различных министерствах и ведомствах, государственных и частных компаниях, научных, образовательных и культурных учреждениях.
Фильмы о русской эмиграции представят в рамках фестиваля "Русское зарубежье"
В Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына начал работу юбилейный кинофестиваль, в афише которого почти полсотни фильмов из девяти стран мира. Известные авторы и режиссёры, только начинающие свой путь в кинематографе, представят ленты, посвящённые выдающимся деятелям культуры, учёным, военным и священнослужителям. Подробности – в репортаже Ольги Ениной.
В этом году фестиваль посвятили не какому-то одному выдающемуся соотечественнику, а всему русскому зарубежью. Сегодня это порядка 30 миллионов человек за пределами родной страны. Открывать юбилейный фестиваль в Москву приехали русские представители, кажется, всех континентов.
«Когда у вас появляется вот эта пуповина, если так можно выразиться, связывающая русское зарубежье с далёким отечеством, то сокращаются большие расстояния, и всё становится ближе, понятнее и легче», – убеждён педагог-хореограф, член жюри фестиваля Александр Ильин.
Особое внимание тематическим вечерам – их в программе немало, как и юбилеев: Вишневской, Довлатова, Алексеева, Струве… Будут показаны ленты, посвящённые мэтрам. На открытии кинофестиваля за выдающиеся достижения в области кинематографии и театрального искусства медаль имени Михаила Чехова вручили мультипликатору Александру Петрову.
«Я имел опыт, может даже счастье, познакомится с людьми, которые Россию-то не видели, хотя русские в душе по крови и по языку, и живут, и мыслят по-русски, но вынуждены жить в совершенно другой среде, это на самом деле несчастье, которое не приведи бог, что называется», – признался он.
Зрителям представят картины из девяти стран мира. Впервые из ЮАР. Фильм о знаменитом художнике Владимире Третчикове, эмигрировавшем после революции в Китай, покажут вне конкурса.
В смотре игровых картин – четыре ленты, в их числе фильм открытия – работа Игоря Угольникова «Первая мировая война» – семь новелл, связанных одной темой. В конкурсе неигровых лент есть история о другой войне. О судьбах трёх русских женщин, вынужденно покинувших Родину в 1942-м.
«В 16-летнем возрасте маленьких совсем девочек немцы угнали в плен. Эти девочки после освобождения остались жить кто в Бельгии, кто в Германии – всех разбросало по Европе. Речь в фильме о бабушках, которые остались в Бельгии», - рассказал режиссёр, продюсер Виталий Баев.
Фильмов о русской эмиграции всегда много, отобрать для киносмотра всё сложнее. «Очень много остаётся фильмов, которые мы не смогли взять в конкурсную, и даже во внеконкурсную программу», – отметил президент фестиваля Сергей Зайцев. Некоторые даже уже пополнили программу следующего года.
Строится музей Дома русского зарубежья. Планируется, что работы завершатся в 2018 году. Для фестиваля музей станет большим плюсом, поскольку там разместится и новый зал, где можно будут увидеть фильмы смотра, а значит, их будет намного больше сорока.
«Конференция, посвященная памяти архимандрита Софрония (Сахарова) состоялась в Москве»
25 октября 2016 года в Доме Русского зарубежья им. А.И. Солженицына в Москве состоялась международная научно-богословская конференция "Духовное наследие архимандрита Софрония (Сахарова) и его значение в современном мире". Мероприятие было приурочено к 120-летию со дня рождения выдающегося богослова XX века.
Участие в форуме приняли священнослужители, философы и искусствоведы. Собравшиеся говорили о богословском творчестве архимандрита Софрония, делились воспоминаниями о нем и размышляли о его художественном даре.
Слова приветствия в адрес участников конференции направил председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион . В частности, он поделился тем, какое впечатление произвела на него первая встреча с архимандритом Софронием. "Эта встреча со старцем навсегда осталась в моей памяти: навстречу мне поднялся человек невысокого роста, очень худой, с немощным, старческим телом и светлым, живым, даже юношеским духом... В его лице я увидел человека, который достиг того, что на святоотеческом языке называется "обожением". Он был словно озарен, пропитан Фаворским светом... После Литургии старец проводил беседы с прихожанами в монастырском храме и рассказывал много интересных историй из своей жизни. Он всегда с большой теплотой вспоминал прп. Силуана Афонского и часто при этом его глаза увлажнялись слезами. Отец Софроний обладал даром слез и у него было милующее сердце, которое, по словам прп. Исаака Сирина, возгорается любовью о всяком творении, о всяком человеке и даже о врагах Истины".
Похожее впечатление произвел старец на философа и миссионера Татьяну Горичеву, которая в советское время организовала у себя дома евангельский кружок, где люди знакомились с православным наследием. Татьяна встретилась с отцом Софронием в Англии. "В нем было русское пламя христоцентричности. Отец Софроний поразил меня внутренней свободой, дерзновением, сильным творческим началом, — сказала Т. Горичева. — При этом он был монах, живущий в совершенном послушании Богу. Поразительное сочетание старчества с почти детской искренностью".
В ходе конференции прозвучали доклады о богословском наследии схиархимандрита Софрония. Так, преподаватель Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета , к.ф.н. диакон Павел Сержантов выступил с докладом "Ступени лествицы и три этапа духовной жизни у старца Софрония".
Выступление английского богослова иеромонаха Серафима (Альди) (Оксфорд) было посвящено теме соотношения Бога и человека и их взаимоотношений друг с другом. Автор взял за основу терминологию паламитов (последователей святителя Фессолоникийского Григория Паламы), которые различали в Боге сущность и энергию. По мнению паламитов, человек не может приобщиться Божественной сущности, которая всегда остается недоступна для нас, но может приобщиться Божественной энергии. Именно Божественная энергия, или как ее обычно называют ? благодать, становится той силой, которая преображает человека и делает его подобным Богу. Богословие Софрония (Сахарова) автор доклада постарался рассмотреть через учение паламитов и пришел к выводу, что богословие старца Серафима идентично учению паламитов.
Сравнительному анализу религиозно-философского творчества русского философа Евгения Трубецкого и богословия старца Софрония был посвящен доклад "Как один философ держал ум свой во аде и не отчаялся" священника Георгия (Белькинда) (Образовательный фонд им. Сергея и Евгения Трубецких) .
Один из организаторов конференции художник Анна Кузнецова рассказала о малоизвестной стороне жизни старца Софрония ? его художественном даре и внутренней борьбе Сергия Сахарова (будущего старца Софрония) "между искусством и молитвой, то есть между двумя формами жизни, которые требуют всего человека" (цитата старца из книги "Письма в Россию").
"Сергей Сахаров ушел в монахи не от творческого кризиса, неуспеха или беспомощности, его карьера как раз складывалась весьма успешно и многообещающе. То есть, это было не разочарование, а именно борьба, еще раз повторю слова старца, между "двумя формами жизни", — отметила Анна Кузнецова. — Оставив парижский богословский институт и уехав на Афон, он приблизился тем самым к другому типу творческого акта, основанного на отсечении своего "я", на добровольном отказе от всякой "самости" в своем аскетическом делании. Создавая потом во Франции свой главный труд "Старец Силуан", архимандрит Софроний явил нам пример именно такого высочайшего творчества". Анна Кузнецова рассказала также о выставке "Цвет Адама", которая прошла в рамках конференции. Ее авторы — современные художники Анатолий Комелин, Андрей Колосов и реставраторы Андрей Бринцев и Константин Муравьев представили свои работы на афонскую тематику. На выставке можно было увидеть архивные материалы — автографы архимандрита Софрония, письма к нему и др.
Тема творчества нашла отражение и в выступлении народного артиста России и Украины Валерия Ивченко "Творчество и вдохновение как дар свыше: отец Софроний как духовный наставник для современного человека". Он представил также литературно-музыкальную композицию, в которой соединились произведение Арво Пярта "Плач Адама" и отрывки из "Поэмы об Адаме" прп. Силуана Афонского.
Руководитель сектора коммуникаций Санкт-Петербургской митрополии Наталья Родоманова рассказала об истории создания фильма "Письма в Россию", посвященного отцу Софронию, и судьбе его трудов в России. На конференции был продемонстрирован фрагмент этой картины (режиссер А. Алексеев, продюсер Н. Родоманова).
В завершение конференции прошла презентация книги монахини Гавриилы (Эссекс, Великобритания) "Искание совершенства в мире искусства. Творческий путь отца Софрония (Сахарова)".
На конференции свои доклады также представили: преподаватель ПСТГУ Сергей Чурсанов — "Богословское служение архимандрита Софрония (Сахарова)", старший научный сотрудник Ксения Ермишина (Дом Русского зарубежья, Москва) — "Преображение жизни и личности как смысл Евангелия в трудах архимандрита Софрония (Сахарова)"; художник, действительный член Российской академии художеств Ирина Старженецкая "Опыт работы художника с библейской темой: антиномии творчества" и др.
«Дом русского зарубежья передал книги фонду Центра русских исследований в Дели»
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына передал в дар Центру русских исследований индийского Университета им. Джавахарлала Неру книги, выпущенные ведущими российскими издательствами, сообщила пресс-служба ДРЗ.
Библиотечные фонды центра пополнились 300 книгами. На официальном мероприятии присутствовали представители руководства образовательного учреждения, МИД России и федерального агентства «Россотрудничество», а также аспиранты и студенты Центра русских исследований.
После завершения церемонии и презентации книжной выставки собравшимся рассказали об истории создания Дома русского зарубежья и его деятельности, а также продемонстрировали картину «Посольство на Таганском холме». Затем завотделом международного и межрегионального сотрудничества Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Елена Кривова выступила со специально подготовленным для индийских преподавателей и студентов докладом. Рассказ о творческом наследии и основных этапах биографии Солженицына сопровождался показом фото.
На сегодняшний день русский язык преподают в сорока университетах Индии. Центр русских исследований, открытый раньше Университета им. Неру, является старейшим и наиболее авторитетным из этих учебных заведений. В прошлом году центр отмечал свой полувековой юбилей.
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.