Представление десятого выпуска серии аудио-дисков «Песнопения русского зарубежья» и сборника «Русское зарубежье: музыка и православие»
17 февраля 2015 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына в рамках семинара «Русское зарубежье: Неизвестные страницы» состоялось представление двух проектов, посвященных музыкальному искусству православных диаспор: десятого выпуска серии аудио-дисков «Песнопения русского зарубежья» (San-Francisco: Russkiy Pastyr, 2015) и сборника «Русское зарубежье: музыка и православие» (М.: Викмо-М, 2013).
В обсуждении приняли участие ключарь собора Пресвятой Богородицы «Всех скорбящих Радосте» Западно-Американской епархии РПЦЗ (Сан-Франциско) протоиерей Петр Перекрестов; преподаватели Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета протоиерей Андрей Постернак, Е.Н. и Н.Н.Садиковы; сотрудники Государственного института искусствознания Н.Ю.Данченкова, С.Г.Зверева, М.П.Рахманова; профессор Московской государственной консерватории А.М.Рудневский. Вели семинар сотрудники ДРЗ М.А.Васильева и О.А.Коростелев. Представление проектов сопровождала демонстрация редких архивных фото и видео документов.
С концертной программой перед многочисленной аудиторией выступил камерный хор «Озарение» Московского музыкального общества (художественный руководитель и дирижер Ольга Бурова, хормейстер Елена Японцева).
Десятый аудио-диск завершает серийное издание «Песнопения русского зарубежья», представляющее забытое хоровое наследие русской эмиграции. На диске записаны церковные песнопения двадцати трех авторов русского зарубежья. В их числе — известные духовные композиторы Борис Ледковский, Максим Ковалевский, отец и сын Кедровы, авторы духовных песнопений архиепископ Гавриил (Чепур), музыковед Иван Гарднер, протоиерей Виктор Ильенко, парижские регенты Евгений Евец и Александр Жаворонков.
Песнопения напеты камерным хором «Озарение» Московского музыкального общества под управлением Ольги Буровой. Исполнение отличает тонкое проникновение в дух и содержание песнопений, чувство церковного стиля. Во время выступления хора в рамках семинара также был продемонстрирован высокий исполнительский уровень, пластичная фразировка, ювелирная отделка деталей.
Второй представленный проект — сборник «Русское зарубежье: музыка и православие» — составлен на основе материалов одноименной конференции, состоявшейся в ДРЗ 17–19 сентября 2008 года (см. подробный репортаж о конференции на сайте РПЦЗ) http://www.russianorthodoxchurch.ws/synod/2008/9mosmusicconf.html. Конференция была первым научным форумом, на котором обсуждалась музыка и музыканты православных диаспор. Став совместным проектом Дома русского зарубежья (один из его научных редакторов — ученый секретарь ДРЗ Мария Васильева) и Государственного научно-исследовательского институт искусствознания (составитель и второй научный редактор — сотрудник ГИИ Светлана Зверева), сборник органично влился в научную серию «Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына: Материалы и исследования». Издание объединило под одной обложкой исследования по истории духовной музыки русского зарубежья и уникальные первоисточники: переписку, воспоминания, интервью, редкие фотографии и документы. Обсуждение материалов проходило на заседаниях отдела музыки и Большом ученом совете ГИИ.
У каждого из этих двух проектов — своя концепция и история. Вместе с тем, они родственны и дополняют друг друга.
По замыслу основателя и руководителя проекта «Песнопения русского зарубежья» отца Петра Перекрестова, церковные песнопения, созданные за пределами России, исполняются и записываются на аудио-дисках хорами из бывшего СССР. Таким образом, средствами литургического искусства осуществляется сближение до недавнего времени разобщенных частей православного мира. Распространяя на постсоветском пространстве написанную за границей русскую музыку, создатели серии как бы «возвращают» на родину приумноженное композиторами эмиграции национальное богатство.
При всем многообразии и широте охвата репертуара, серия аудиозаписей «Песнопения русского зарубежья» не является хрестоматией русской православной музыки, созданной за пределами России. Репертуар дисков в определенной мере отражает представление об идеальном церковно-музыкальном обиходе, которое сложилось в Русской Православной Церкви Заграницей, представителем которой является отец Петр. В прошлом воспитанник Свято-Троицкой духовной семинарии в Джорданвилле, он долгие годы служит в храмах РПЦЗ. Кстати, отец Петр долгие годы издавал журнал «Русский пастырь», а в 2013 году был создан одноименный интернет-портал, где также нашли место материалы по церковному пению.
Традиции, которые сохраняет и поддерживает проект о. Петра, во многом связаны с именами Ивана Алексеевича Гарднера и Бориса Михайловича Ледковского — выдающихся музыкантов русского зарубежья. Необходимо отметить, что Елена Васильевна Перекрестова — матушка отца Петра, преподаватель церковного пения и регент, будучи в 1980-е годы студенткой университета в США, стажировалась в Мюнхене у И.А.Гарднера и стала его самой последней ученицей.
Взгляды Гарднера, автора известного двухтомного труда «Богослужебное пение Русской Православной Церкви. Т. 1: Сущность, система и история; Т. 2: История» (Джорданвилль, 1978, 1982), во многом определили распространенные в РПЦЗ установки на то, каким надлежит быть церковному пению. Гарднер предостерегал регентов от «искушений», главными из которых видел потерю «чувства богослужебности пения», «перенесение центра тяжести богослужебного пения на музыку как самоцель». «Я давно уже пришел к убеждению, что понимать толк в нашем пении, именно богослужебном пении, способен лишь тот, кому душевно и духовно близка русская церковная культура во всем ее объеме (если не во всей полноте, чего трудно требовать), — и живопись, и экфонетика, — одним словом — все, что к церкви и к богослужению относится. Обладание русской церковной культурой — единственное верное средство от впадения в пошлость как в пении, так и в живописи» (Письмо к М.В.Ледковской от 15 ноября 1975 г. Архив М.В.Ледковской).
Единомышленником Гарднера был его друг, регент архиерейского хора Синода Русской Православной Церкви Заграницей в Нью-Йорке Б.М.Ледковский. Плодовитый композитор, он составил целый Обиход, который также был издан в Джорданвилле: в 1959 году — «Обиход церковного пения. Ч. 1: Всенощное бдение», а также «Сборник № 1 духовно-музыкальных сочинений» (песнопения Литургии и из чинопоследования Св. Пасхи); в 1972 году — «Сборник № 2» (песнопения всенощного бдения, литургии, Великого поста и Пасхи); в 1979 году был издан «Сборник № 3», составленный после смерти Ледковского его сыном Александром. Таким образом, впервые в эмиграции был выпущен целый свод песнопений (большей частью обработки распевов), создававшихся одним композитором за пределами России начиная с 1930-х годов. Благодаря этим изданиям, а также почти пятидсятилетней деятельности династии Ледковских в соборе Знамения Божией Матери Синода, церковно-музыкальное наследие Б.М.Ледковского получило распространение во многих русских церквах за границей.
Гарднер и Ледковский как церковные музыканты сформировались под влиянием Нового направления в русской духовной музыке. Оба они, будучи молодыми людьми, накануне революции жили в Москве, оба прониклись идеями, которые проповедовала «московская школа» Нового направления, оформившаяся в Московском синодальном училище церковного пения, где трудились С.В.Смоленский, А.Д.Кастальский, В.С.Орлов, протоиерей В.М.Металлов и др. Кредо школы — возвращение отечественной церковной музыки к национальным мелодическим и эстетическим истокам, использование старинных церковных напевов в качестве основы для многоголосной обработки.
Образцы музыкального литургического творчества композиторов-эмигрантов, придерживавшихся идеалов Нового направления, и представлены главным образом в серии «Песнопения русского зарубежья». При этом наибольшее предпочтение отдается литургической по характеру музыке Б.М.Ледковского. Именно ему посвящены два (третий и четвертый) монографических диска, на которых записаны его «Всенощная» (в исполнении хора Минского Петропавловского собора под управлением Ирины Денисовой) и песнопения «Поста и Пасхи» (в исполнении хора храма Воскресения Христова в Москве под управлением Алексея Муратова). Ощутимо это предпочтение и в последнем, десятом диске, где Ледковский представлен сугубо богослужебными песнопениями. Большое место уделено и композициям И.А.Гарднера — музыковеда-литургиста, оставившего значительное творческое наследие.
Разумеется, в серии представлены и многие другие авторы, в числе которых такие мэтры, как И.Ф.Стравинский и А.К.Глазунов, а также менее известные или вовсе забытые музыканты: И.А.Колчин, М.С.Константинов, М.М.Осоргин, священники Анатолий Древинг и Павел Шиляев, А.И.Лабинский, А.Г.Чесноков, Е.И.Бенигсен и др.
Составляя репертуар дисков, отец Петр Перекрестов пользовался не только доступными изданиями (например, «Нотный сборник православного русского церковного пения», два тома которого были изданы в Лондоне в 1962 и 1975 годах; издания «Православного издательства протоиерея Н.Веглайса в Беркли» («Orthodox Press»), которое в послевоенные годы стало самым известным русским духовно-музыкальным издательством за пределами СССР), но и сам предпринимал поиск нот в разных странах. В некоторых случаях запись осуществлялась по неизданным рукописям. «По целине» приходилось идти и при написании биографических справок (большинство аннотаций было написано автором этих строк).
Стоит добавить, что данное издание аудиозаписей композиторов русского зарубежья — не единственное. Начиная с 2000 года, в Москве и Петербурге появился целый ряд дисков, на которых воспроизведены записи исторических хоров русского зарубежья, включавших в программы, помимо дореволюционного репертуара, музыку композиторов-эмигрантов. Однако серия аудио-дисков «Песнопения русского зарубежья» стоит особняком, поскольку посвящена исключительно музыке композиторов русских диаспор.
В то время как аудиозаписи погружают в звуковой мир зарубежья, тексты сборника «Русское зарубежье: музыка и православие» представляют содержательную сторону музыкально-исторического процесса, воссоздают информационное пространство, в котором звучала музыка, раскрывают судьбы творцов — регентов, исполнителей, певчих, музыкальных ученых, издателей. Почти все статьи снабжены очень редкими фотографиями, которые публикуются впервые.
Разумеется, много места в сборнике посвящено биографиям «столпов» литургического пения, таким, как И.А.Гарднер и Б.М.Ледковский. Это материалы вдовы Ледковского М.В.Ледковской (США), ученика Гарднера С.М.Стойко (Украина), а также музыковедов Хилкки Сеппалы (Финляндия) и Натальи Зеленской (США). О легендарном парижском регенте Петре Спасском пишет его сын, Н.П.Спасский. Проблеме глубинного смысла русской духовной музыки посвящены размышления протоиерея Михаила Фортунатто (Виши, Франция).
Помимо сугубо церковных тем, в сборнике поднимаются вопросы религиозного мировоззрения крупных композиторов, например, Стравинского (материал британского музыковеда Стюарта Кэмпбелла). Страницам парижской биографии Александра Гречанинова, проступающим в переписке с его учеником, Сергеем Аксаковым, посвящен материал Елены Сигейкиной (Москва). Русские православные традиции семьи Черепниных представляются в контексте парижской диаспоры в статье Людмилы Корабельниковой (Москва). О том, как русские эмигрантские труппы ставили глубоко национальные и православные по духу оперы «Борис Годунов», «Хованщину» и «Сказание о граде Китеже» пишет исследователь из Белграда Надежда Мосусова. Роль братьев Ковалевских в становлении музыкальной традиции Православной церкви Франции — тема статьи Марины Рахмановой (Москва). Суть исполнительской трактовки народных песен легендарным хором Донских казаков раскрывает Наталья Данченкова (Москва). Скрупулезное первопроходческое исследование, воскрешающее из забвения сотни забытых имен русских церковных музыкантов в Королевстве Сербов, Хорватов и Словенцев, было предпринято Алексеем Арсеньевым (Нови-Сад, Сербия). Не уступает в тщательности и детальной предварительной источниковедческой работе исследование истории исполнения русской духовной музыки мужскими хорами во Франции и Италии (1936–1948), проведенное Денисом Брирли.
Непосредственно музыкальная проблематика оказывается вписанной в широкий исторический контекст. Читатель сборника оказывается в русских диаспорах Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев, Чехословакии, Германии, Франции, США и даже в старообрядческой общине Бразилии. Вместе с Хором донских казаков под управлением Сергея Жарова концертирует в Австралии и Новой Зеландии — статья о гастролях хора в 1926 году и о судьбах певцов, оставшихся в Австралии, написана дочерью бывшего певчего этого хора Моной Финли (Дарлингтон-Пойнт, Австралия). Историческое время, в которое погружается читатель, — главным образом, 1920–1930-е годы. Однако ряд материалов (Е.Н.Садиковой, автора этих строк, а также отчасти Р.В.Полчанинова) посвящен Второй мировой войне и послевоенным годам.
Интересны воспоминания о послевоенной русской диаспоре в Нью-Йорке А.Р.Небольсина, а также воспоминания о пианисте Сергее Юльевиче Конюсе, которыми поделился протоиерей Андрей Папков из Чикаго.
В сборнике участвуют двадцать три автора и мемуариста из семи стран. Ряд авторов — Надежда Мосусова, протоиерей Михаил Фортунато, Ростислав Полчанинов, Аркадий Небольсин, а также недавно ушедшая из жизни Марина Ледковская — выдающиеся представители русского зарубежья.
Оба представлявшихся в рамках семинара проекта отражают историческое событие огромной важности — подписание 17 мая 2007 года Акта о каноническом общении двух частей Русской Православной Церкви: Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви. Два проекта являются не только отражением восстановления единства двух частей Русской Церкви, но и во многом стали возможными благодаря этому сближению.
Эта тема находит отражение в приветственных словах, которые послали конференции святейший патриарх Московский и Всея Руси Кирилл (в то время митрополит Смоленский и Калининградский), первоиерарх Русской Православной Церкви Заграницей Иларион, а также архиепископ Сурожской епархии Московского Патриархата Елисей. Как известно, Сурожская епархия являлась самой обширной епархией Московского Патриархата за пределами России. С 1962 по 2003 год ею управлял митрополит Антоний (Блум), который за год до смерти дал автору этих строк благословение на исследование истории русского зарубежья и стал первым, кто дал для этого проекта интервью. Это интервью также опубликовано в представляемом сборнике. С него, собственно, в 2002 году и начался весь проект, отчасти вылившийся в сборник.
Светлана Зверева,
кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник ГИИ
Все права на материалы, находящиеся на сайте bfrz.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов и новостей сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на bfrz.ru обязательна.