Открытие фотодокументальной выставки «Дальний приход. История православного Храма Богоявления Господня в Нагоя (Япония)»
12 декабря 2014 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына при участии прихода православного Храма Богоявления Господня в городе Нагоя (Япония) и Японского фонда (Москва) состоялось открытие фотодокументальной выставки «Дальний приход. История православного Храма Богоявления Господня в Нагоя (Япония)».
Репортаж об открытии замечательной выставки, инициированной и организованной сотрудницей ДРЗ Натальей Клевалиной, хочется начать со слов благодарности в адрес инициатора и организатора, — в очередной раз благодаря исследовательской работе Натальи мы имеем возможность прикоснуться к удивительному явлению — японскому православию, возникшему в Стране восходящего солнца стараниями святителя Николая Японского.
Открывая экспозицию, Н.Клевалина рассказала присутствующим о том, почему и как возникло решение показать материалы Храма Богоявления Господня в Нагоя периода 1905–1906 годов в стенах Доме русского зарубежья. На территории города, сообщила инициатор экспозиции, после Русско-японской войны располагались лагеря для русских военнопленных, которых окормлял настоятель храма отец Петр Сибаяма и другие японские священники. Получившие духовное образование в Токийской семинарии на японском и на русском языках, православные священники-японцы учили неграмотных русских солдат читать по-русски и по-церковнославянски, посещали раненых и совершали богослужения. Позднее императором Николаем II, дополнила Н.Клевалина, о.Петр Сибаяма за свою подвижническую деятельность был награжден Золотым крестом.
Впервые посетив Нагойский храм и познакомившись с архивом его прихода — «кипой» фотографий русских солдат и офицеров, альбомами и рисунками с дарственными надписями в адрес настоятеля и его дочери — матери Марии Сибаяма, одной из первых иконописцев храма, — Наталья Клевалина, по ее словам, была покорена «трогательной историей» участия семьи японского священника в судьбах русских людей, поневоле оказавшихся на чужбине. Незамедлительно возникла идея выставки — «показать ценность человеческих взаимоотношений, существующих несмотря на нечеловеческие обстоятельства». Оторванные от родины русские люди находили утешение в словах и делах благородного японского священника отца Петра Сибаяма, а к его дочери сами относились по-отечески. В материалах выставки, дополняет Наталья, находится множество рисунков с дарственной надписью, посвященных матери Марии Сибаяма. Когда же талантливый иконописец Мария Сибаяма, по рекомендации архиепископа Николая Японского приехала на учебу в Санкт-Петербург, многие из ее русских «подопечных» в Нагоя помогли ей устроиться в России.
Нынешние хранители семейных реликвий Сибаяма и архива Нагойского храма, продолжила Н.Клевалина, — настоятель отец Мацусима и матушка Мария Мацусима — с удовольствием передали отобранные для выставки экспонаты Дому русского зарубежья и благословили выставку, поскольку отношение к России и к ее культуре в этой семье, в этом православном приходе совершенно особое…
Зрители экспозиции, среди которых было множество студентов — будущих японоведов, проявили живой интерес к рассказу Н.Клевалиной о Нагойском храме и о японском православии в целом. Для продолжения разговора о специфике японской православной культуры организатор выставки пригласила к микрофону Василия Ивановича Саплина — бывшего Чрезвычайного и Полномочного Посланника I класса, Генерального консула Российской Федерации в Саппоро. Василий Иванович, много лет отдавший дипломатической работе в Японии, с удовольствием и со знанием дела рассказал об истории японского православия, о роли Николая Японского в его становлении. Обращаясь к будущим молодым японистам, В.И.Саплин посоветовал им познакомится с богословскими трудами и дневниками святителя Николая Японского, для того, чтобы понять удивительную, самобытную японскую культуру, присущее японцам духовное стремление к постижению истины...
Поддержала Василия Ивановича и Татьяна Георгиевна Сила-Новицкая — автор предисловия к сборнику научных трудов святителя Николая Японского «Избранные научные труды». По сути, поделилась своим мнением Татьяна Георгиевна, святитель Николай был первым русским японоведом, восемь лет отдавшим на изучение языка и культуры Японии, для того, чтобы впоследствии заниматься полноценной миссионерской деятельностью.
Инициатор проекта «От Березы до сакуры» (в данном контексте Береза — название села, где родился будущий святитель Николай) Наталья Анатольевна Ерофеева рассказала гостям вечера об инициативной группе и ее просветительской деятельности, нацеленной на популяризацию имени и духовного подвига Николая Японского. Слушатели — и молодые, и опытные знатоки японской культуры — уверены: в Москве необходим культурно-просветительский центр святителя Николая Японского, за свое пребывание в Японии крестившего в православную веру сорок тысяч японцев, посещавшего и поддерживающего японские православные храмы, в том числе и Храм Богоявления Господня в Нагоя.
Выступления участников вечера и вопросы зрителей о Нагойском храме, о японском православии, о православном мировоззрении незаметно приняли характер доверительной беседы, искреннего диалога наставников и учеников. Слушая этот удивительный разговор по душам, мы были уверены: дело святителя Николая Японского, отца Петра Сибаяма, матушки Марии Сибаяма продолжается — сегодня, спустя более ста лет после того, как последний русский солдат покинул берега Страны восходящего солнца…
Ирина Тишина
|