Дом русского зарубежья в Тбилиси
26–29 сентября 2012 года в Тбилиси прошел VI Международный научный симпозиум «Проблемы современного литературоведения». В этом году он был посвящен 300-летию выхода первого печатного издания поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Темой симпозиума стала следующая: «Средневековый литературный процесс. Грузия, Европа, Азия».
Организаторами симпозиума выступили Тбилисский государственный университет им. И. Джавахишвили, Институт грузинской литературы им. Ш.Руставели, Ассоциация компаративистов-литературоведов Грузии и Национальный научный фонд им. Ш.Руставели. Дом русского зарубежья им. А.Солженицына на симпозиуме представлял старший научный сотрудник Отдела культуры Российского Зарубежья А.В.Бакунцев, пишущий эти строки.
С точки зрения «географии» симпозиум был довольно представительным: помимо грузинских литературоведов, лингвистов, культурологов, в его работе участвовали их коллеги из России, Белоруссии, Азербайджана, Казахстана, Болгарии, Чехии, Литвы, Латвии, Германии, с Украины. Тематика представленных докладов также была весьма разнообразна. Уровень докладов в целом был высок. Как мне впоследствии сообщили мои грузинские друзья, при обсуждении итогов симпозиума в его Оргкомитете особых похвал удостоились выступления российских ученых.
Я выступал 27 сентября на заседании секции «Средневековая литература и современный литературный процесс» с докладом «Средневековая нарративная традиция в творчестве И.А.Бунина».
В тот же день мне удалось встретиться с директором Института грузинской литературы им. Ш.Руставели и одновременно президентом Ассоциации литературоведов-компаративистов Грузии профессором Ирмой Ратиани. Я передал ей в дар книги, выпущенные издательством «Русский путь» и Домом русского зарубежья, и сообщил о желании ДРЗ развивать сотрудничество с Институтом и вообще с научными кругами Грузии. В ответ г-жа Ратиани выразила большую заинтересованность в таком сотрудничестве и в качестве одной из его форм предложила российским исследователям публиковать свои научные работы в журналах «Literary Researches» и «Sjani: Journal of Literary theory and comparative literature»: первый выходит на грузинском и английском языках, второй на грузинском, английском и русском. Оба журнала известны за рубежом и в ближайшем будущем, как ожидается, должны войти в число международных высокорейтинговых научных изданий. Экземпляры этих журналов, а также экземпляр коллективной монографии «Судьбоносные биографии» (Тбилиси, 2011) о связях русских писателей с Грузией и грузинских писателей с Россией (авторы Т.Г.Мегрелишвили, Г.Г.Ломидзе, И.И.Модебадзе и Г.С.Гачечиладзе) переданы в библиотеку Дома русского зарубежья.
Наряду с научной программой организаторы тбилисского симпозиума приготовили для своих гостей и очень интересную культурную программу.
26 сентября, после пленарного заседания, состоялась небольшая обзорная экскурсия по Тбилиси. Мы побывали на холме Метехи — там, где стоит конная статуя Вахтанга I Горгасали и Метехский храм. Видели на другом берегу Куры, на склоне Мтацминды, развалины старинной крепости и монастырь, в котором покоятся останки А.С.Грибоедова. Потом посетили собор Святой Троицы, который тбилисцы называют новым «символом грузинской государственности» — своеобразным местным аналогом московского Храма Христа Спасителя.
28 сентября мы ездили в Мцхету — древнюю столицу грузинского царства. Сначала посетили Джвари — старинный монастырь, изображенный в «Мцыри» М.Ю.Лермонтова. Потом спустились вниз, в самый город, к церкви Светицховели — усыпальнице грузинских царей и князей из рода Багратионов-Мухранских. До того, как в середине 1990-х годов был построен тбилисский собор Св. Троицы, Светицховели считалась главным православным храмом Грузии.
А 29 сентября мы отправились за 300 с лишним километров на юго-запад от Тбилиси — в пещерный город-монастырь Вардзию. В пути мы остановились, чтобы сфотографировать старинную крепость, как бы висящую на скалах над самой дорогой. Но это было далеко не единственное зрелище, достойное того, чтобы быть запечатленным на фотокамеру. Горы, долины, изумрудные и иссиня-стальные реки Грузии несказанно прекрасны.
В Вардзии мы пробыли почти целый день, то снаружи, на палящем солнце, то в прохладе и мраке потайных ходов и туннелей. На обратном пути заехали в городок Ахалцихе, чтобы напоследок осмотреть грузинско-турецкую крепость Рабат.
Надо ли специально говорить о грузинском гостеприимстве — с его изощренным красноречием тостов и обилием всевозможных яств? Все это было и в Тбилиси, и в Мцхете, и в Ахалцихе.
С первых же дней и даже часов моего пребывания в Тбилиси мне стало совершенно ясно, что в Грузии уже давно мечтают о возобновлении полноценных контактов с Россией. И вплоть до самого отъезда мне не раз приходилось убеждаться в том, что простые люди настроены по отношению к России вполне дружелюбно.
Антон Бакунцев
|